QQ在线咨询
售前咨询热线
022-23985129
13602128944
售后咨询热线
022-23985129

设备展示PRODUCT SHOW

CONTACT PHONE

022-23985129

联系我们CONTACT US

天津市橡陆胶机带有限公司

电话:+86 22 2398 5129

传真:+86 22 2381 1766

地址:天津市西青区南河工业区富兴路以西

Email:tjxianglu@126.com


您现在的位置:首页/输送带热硫化修补产品工具
输送带热硫化修补产品工具
XL-GBT钢丝带剥头机stripping winches

XL-GBT 钢丝带剥头机 XL-GBT STEELCORD CONVEYOR BELT STRIPPING WINCHES



应用领域:
钢丝绳剥头系统可快速清洁的完成输送带钢丝绳剥头。
剥头操作可在硫化车间或现场进行。
钢丝绳剥头系统包括三部分:切割装置、牵引装置和导向装置。
切割装置适用于钢丝间距为10-25mm和直径为4.9-13.2mm的钢丝。适用的滑动面(下盖胶)最大盖胶厚度可达12mm,运行面(上盖胶)最大盖胶厚度可达25mm。
最高输送带厚度可达40mm。
Field of application:
The XL-GBT stripping winch has been designed for fast and clean stripping of steel cables on conveyor belt heads which are to be spliced.This operation can
be carried out in the vulcanizing shop and on site. 
The stripping winch consists of cutting unit,pulling unit and slide unit.
The XL-GBT advance cutting unit is suitable for cable pitches from 10-20mm and for cablesdiammeters from 4.9-13.2mm the rubber cover thickness can be
up to 12mm on the running side and up to 25mm on the carrying side.The total belt thickness can be up to 40mm.

钢丝绳剥头系统具有如下优点:
-无须翻动皮带,上下盖胶的清除可一次完成。
-钢丝上需要保留一层薄薄的橡胶,这样才能确保接头芯胶的高粘性
-与传统手动剥头方式相比,操作简单并能节省大量时间,大大降低了劳动强度。

The XL-GBT advance stripping winch offers the following advantages:
1.No turning of the belt,because the rubber cover on both carrying side and running side is removed in one single operation.
2.The steel cables remain embedded in a thin rubber layer ensuring high adhesion of the core rubber within the splice.
3.Easy handing and tremendous time saving in comparison to conventional manual stripping methods and therefore considerable labour reduction.


功能概述:
切割装置能快速有效的完成钢丝绳剥头,为下一步硫化工作做好准备。
首先沿着输送带横向方向,手工将约200mm宽的上下盖胶全部清除。
然后,准备沿输送带左手侧(皮带尾部方向)开始机械剥头。
切割深度可根据盖胶厚度进行调整。特制刀片对每种直径的钢丝都能适用。带有一个可调反面压实滚轮的交错式双刀片系统,能够确保刀片沿钢丝绳方向精确切割;而且,钢丝间距在10-25mm范围内可调。
牵引装置(钢缆绞盘)能为钢丝绳剥头提供所需的牵引强度。
导向装置的作用是固定牵引装置,以确保它的稳定性。导向装置能确保牵引装置始终定位于正确的角度,以保证切割装置沿着最佳角度进行剥头。导向装置的长度包括3m(皮带厚度≤2.200mm时)和4m(皮带厚度>2.200mm时)。

Functional description:
The cutting unit enables fast stripping of steel cables on conveyor belt heads for subsequent vulcanization.
After an approx 200mm wide strip of the rubber cover has been removed manually across the belt on carrying side and running side, mechanical stripping of the steel cables can be started on the left hand side of the belt (in direction of belt end ) .
 The cutting depth can be adjusted according to rubber cover thickness. Especially designed blades are used for each individual cable diameter. The staggered arrangement of 2 blades with an adjustable counter pressure roller each ensures exact guiding for the cutting unit along the steel cables and can be adjusted to a cable pitch from 10-25mm.
 The pulling unit (cable winch) supplies the pulling strength required for stripping a steel cable of the belt.
 The slide unit serve as an anchorage fro the pulling unit and ensures its stability. The slide unit enables the pulling unit to be positioned always in a right angle to the cutting unit which is the optimum angle fro stripping. The slide unit is available in a length of 3 m (for belt width≤2200mm)and 4m(for belt width>2200mm).
 The cable stripping system can be operated by just 2 persons.
 

组成部分:
剥头系统包括:
-切割装置(包括基本设备)
-牵引装置
-导向装置(3m或4m*)
*导向装置的其它长度可根据需求定制。

Parts of system:

cutting unit (including based equipment)
pulling unit
slide unit (3m or 4m)


操作指导
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
安全指导:
钢索剥头系统只能由受过专门训练的人员来操作。
电动工具及正在运行的设备必须注意防水防潮。
导向装置和牵引装置必须要安全稳固的放置好。它们的运输和提升只能由适合的起重机或至少2人来操作完成。
导向装置必须用紧固支架或钩环固定,保证其不会倾斜或移动,一次牵引强度对应的最小抗张强度为6KN。
牵引装置必须与钢丝绳输送带成90°角放置。
牵引装置在每次改变位置后,为了安全,请用制动闸固定,以防滑动。
在每次操作前请检查牵引装置的钢丝绳,若有损坏请即更换。
牵引钢索的伸长长度不要超过6米,为了安全,绞盘上至少保持2圈余线。
绞盘专门设计用作切割时的牵引设备,严禁其它任何用途!(绞盘只作水平方向的牵引,禁止载重状态下的倾斜和提升运动,钢索的松开或绕紧须在有张力时才能操作!)
安装或更换刀片时请带好防切割手套。
进行钢丝绳剥头时,1.2倍绳长范围内严禁站人!
保养和维修工作最好由受过专业培训的工程师来完成。

Safety instructions:
The cable stripping system may be operated/ used only by staff trained in handling and operation.
 Current –carrying /live equipment must always be protected against water and humidity.
 Slide unit and pulling unit must always be firmly secured. Pulling unit and slide unit should only be transported or lifted with suitable hoists or by at least 2 persons.
 The slide unit must be secured/fastened in such a way that it can not tilt over or move (fastening brackets /shackles)with a minimum tensile strength for a pulling strength of 6 KN each).
 The pulling unit must be positioned at an angle of 900 to the steel cable belt.
 Check steel rope of pulling unit before each operation and replace if damaged.
The pulling rope must not be unwound more than 6m in order to ensure that the rope drum.
 The winch is designed exclusively as pulling unit for the cutting unit and must not be used for any other purpose whatsoever!
(Only for pulling in horizontal direction. Moving of load on slopes and lifting is prohibited. Unwind or wind up steel rope under pulling tension only!)
 When installing or changing the blades suitable protective gloves should be worn (danger of cutting).
 when stripping the steel cables no person is allowed in a radius of 1,2 times the rope length!
 Maintenance and repair may be carried out to the units by trained specialists only.


维护保养:
切割装置:旧的,钝的或破损的刀片应当进行更换。
请定期进行切割装置的清理和机械部件正常功能的检查。

牵引装置:安装新的钢丝绳时,线辊和偏转辊应至少一年检查一次。如果添加润滑油也不能解决问题,缓慢线辊或偏转辊就必须维修或更换。
请用清洁布清洁弄脏的钢丝绳-不要润滑。(需要硫化的接头区域一定要谨防油脂或化学品污染)
如果钢丝绳出现破损或损坏,请立即更换,消除安全隐患。
如果钢丝绳直径小于其额定值的10%或更低,必须进行更换,即使它没有破损或损坏。(例如额定钢丝绳直径是6mm,若实际值≤5.4mm就得更换。)
齿轮润滑油应至少每两年一换。(例如1.3kg的矿物油VG220)
电机和传动设备的滚柱轴承必须用油脂润滑,例如(M)EP2或(M)R3。
必须对制动闸定期进行检测,确保使用安全。

导向装置:请定期清洁弄脏的导向装置,为了安全,在工作开始前,请仔细认真检查制动设备和紧固钩环是否一切正常。

Maintenance:
Cutting unit:
Used, blunt or worn blades have to be replaced.
In case of contamination the unit has to be cleaned and proper functioning of the mechanical components should be checked
 Pulling unit:
Rope drum and deflection roller must be examined at least once a year and/or when installing a new steel rope. Sluggish rope drums or deflection rollers have to be repaired or exchanged if proper lubrication does not solve the problem.
Clean contamination steel rope with a clean cloth-do not lubricate (splice area to be vulcanized must not be contaminated by grease pr chemicals).
 If any wires of the steel rope are broken or damaged, the steel rope has to be replaced immediately (danger of accident!).
 If the steel rope diameter is 10% or more below its nominal diameter, the rope has to be replaced –even when none of the wires are broken or damaged.(The nominal diameter of the steel rope is 6mm i.e. a diameter of ≤5.4mm the rope has to be exchanged).
 The gear lubricant oil has to be changed at least every 2 years (1,3 kg mineral oil VG 220)
The roller bearings of motor and transmission should be lubricated with grease such as Mobilux (M) EP 2 or Alvania(M) R 3.
 Proper function of the locking brake must be checked at regular intervals.
 Slide unit:
In case of contamination the unit has to be cleaned and the stopping devices as well as the fastening shackles have to be examined for safe functioning before each operation.



维修:
重要提示:在维修工作开始之前,必须拔出主要的插头切断电源,从而确保安全!
牵引装置的维修最好只能由专业的电气工程师来负责!
缺陷和磨损部件应立即进行更换,推荐使用原厂备品备件。

Repair:
Important: Pull out mains plug before starting!
 Repairs on the pulling unit may be carried out by a professional electrician only!
 Faulty and worn components have to be exchanged immediately.




返回列表